Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

Entrevista a Suniyay Moreno, autora del libro de literatura infantil “La hermana menor”

Resumen

Los libros álbum sirven como espejos, ventanas y puertas correderas de cristal (Bishop, 1990). Sin embargo, los grupos minorizados no siempre ven su reflejo en ellos y, cuando lo hacen, generalmente está distorsionado o teñido de prejuicios, debido a que tal representación es elaborada por grupos dominantes.

Hallar un libro que refleje una cultura indígena del territorio argentino y que esté escrito por una descendiente de ese grupo cultural abriendo espacio para el quichua, su lengua nativa, es un tesoro para cualquier docente que abrace la diversidad.

A través de la presente entrevista podrán conocer a Suniyay Moreno, esta autora novel; su libro álbum infantil: “La hermana menor”, que fusiona castellano y quichua; su traducción al inglés; y el valor de ambas versiones para ser empleadas en la clase de prácticas del lenguaje o de lengua adicional desde una mirada intercultural y translingüe.

Palabras clave

Libro álbum translingüe, Quichua, Pueblos originarios, Interculturalidad

PDF (English)